2007/09/01

 

Time After Time exhibition

just setup a blog
http://mmk-tat.blogspot.com/
for sharing with the artists aboard.

Comments:
你可否告訴我張康生那個作品是幹甚麼的?
時間的權威?
還是玩time lag?
 
for a brief note, Enoch has synchronized the computer with the observatory server, while the digital clocks are running in different speed but they are hold check by the pc to tune back to the correct time once for a while.
btw, I heard even a great comment from the children visiting, for they imagine it to be a time-bomb.
 
展覽令人失望的原因主要是:它聲稱是一個對時間進行思考的展覽,但其中的思考卻顯得那麼貧乏!

在現代都市,時間空間化及數字化,是遮蔽時間直接感取的主要紗幕,展覽的作品在在強化這種遮蔽,而非引入其他觀賞和感覺途徑,激發觀眾接觸時間經驗的可能或不可能。

大部份的作品都是舊的,有它們各自的創作脈絡,現在抽掉了原本的脈絡,展覽又不能呈現較深刻的解讀和欣賞脈絡,簡直令人覺得粗暴之餘哭笑不得。

例如關尚智和黃慧妍的模諧作品,放入這個展覽中,反而削弱了原本對藝術世界的調侃,對真實/仿製的後現代思考。

時間是個很廣闊的課題,任何作品都很容易與之扯上關係,但如果把一些倒放/倒走的活動影象和行動藝術作品放置在一起(包括吳小肥的jumping frame作品?),便說是一種對時間的思考,不要說笑了,我受不起。

不要跟我說倒放影象或紙箱反轉又成紙箱等,跟回歸後香港人錯置的身份或後殖民發展相關,當然可以相關,但這種聯繫是否只鼓勵了簡化思維,而非展覽聲稱的,對時間的思考?

張康生的作品是全場最令人難耐的一件,因為它的淺薄突出了展覽的核心問題。你說得好,孩子們覺得它是計時炸彈,我們看得陳木勝的電影和相關慣性影象太多了,聯想如此無創造性,而這正是埋在本地視藝圈的一夥計時炸彈啊!
 
thanks for yr comment.
I think you are quite right for most of what u said.

The only few things I like to comment on,

firstly, is about existing works. For I believe we are still too much driven for the new. And hence showing them has a time dimension in it hidden as well, for time after time is just a punch line, but the show has a hidden thread of after-life.
Of course, the exhibition was done in a hurry, which is an irony, that makes exhibition of previous work, quite necessary (unless Kurt Chan demonstrated otherwise.)

the second thing is that, if you take your stance as such, then works could not have more than one possible readings, for the contexts might overlapp or be surprising/unconscious even to the artists.

Kwan's works has it "after" moment, which I do admit as curator I do not help clear that out for audiences, and also doris, which is similarly using some time tactic to play with the HKABE procedural, as did Leung Chi Wo. While for Ong wing lock's dance video, it has as I mention in the article, it highlighted the impossiblity of the body movement in a reversal time, which is a prologue to how Zheng Bo's work ask us to believe in.
As for Lee kit's work, his recent work is getting more and more simple to the degree it is not about those big subject you mentioning.

but maybe I should not defend them one by one, or later on maybe, when I have some more time to spare. bye for now. but thanks again for yr straight comment.
 
無意中得見各位的坦然直斥,感動不已。作為評論,客套話真的可免則免。

不打算作任何反辯,畢竟已是六年多前的作品,隨著科技的發展,感覺有變。但得聞小孩意見,有趣。

至於淺薄、再套牢於本地視藝圈的一夥計時炸彈,未免言重。說坦白點,我只是本地藝壇中毫不起眼的異種罷了。

或許只有我才會對「標準」和相關問題有反嚮。總覺得時間也不必然跟大事、大節掛鉤。它就在我身邊悄悄靜靜簡簡單單;我們從不對話,但它卻左右了我一生……

跟正在教授我的老師們作進一步討論,體現這次「再閱讀」的可貴。心在動,於願足矣。
 
發佈留言



<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?