2005/12/21

 

art`bk~kant after duchamp 重在那裡?

就似羅文樂話佢係英國拿起de Duve的Kant after Duchamp來看,我每次聽到身邊人話拿起de Duve的這部頭書,總覺得有些害了人.尤其有次有CU的MFA生話我知陳育強抽選了中間的某chapter出來當reading,而向我說讀得一頭霧水.我總覺得(好像也已在某些文章中提過)de Duve 的Pictorial Nominalism有他psychoanalysis的牽強,我接受了而轉入Kant after Duchamp不等於別人會認知那些de Duve的頗誇張前題.在觀塘法院後門等韓農獲釋時,拿了Nicolas Bourriaud輕輕的Relational Aesthetics來看,當中(頁22)就有對de Duve的極端性提出一點批評,這是我想在我過去提到de Duve在Roni Horn/Look!那轉向前的一定問題,"名"(proper name)的目的還是在語用上,而且是對己對人.當芝加哥藝術學院的James Elkins堂上提起Nicolas Bourriaud,學生話Bourriaud已出版了(連Elkins也不知有)的另一新書(而我的Relational Aesthetics確是從一紐約小二手書店買回來),但同一時間,那學生依仍像我,既不識讀也不識串書中的顯例Rirkrit Tiravanija的名.但看過New Yorker十月號Calvin Tomkins的Tiravanija專題文章,對這傢伙的確愈來愈有一種親切感.作品是什麼變得好像不甚重要.在Kant after Duchamp中,Bourriaud所謂的authoritarian version與negation of dialogue,或是我對讀Kant after Duchamp的友人們的一點提醒.單單這一點,我們就看見到美學/當代藝術的政治面相/相關性.

Comments: 發佈留言



<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?